A Picture Is Worth a Thousand Words | Foto Blog & Contest>> Comment to win!

NOTE:  This blog post is written inItalian (in italics) and English interspersed, so it is possible to read the article in one or both languages.

To borrow on an old adage, a picture is worth a thousand words. Since this week I don’t have time to write a thousand words, I’m offering up a fun picture that I captured on my recent travels to Italy.

.

Per citare un vecchio detto, un’immagine vale mille parole. Siccome questa settimana non ho tempo per scrivere mille parole, vi offro una bella immagine che ho colto durante i miei recenti viaggi in Italia.

.

bird waitress in pisa, italy.

To add an element of fun, I’m holding a Random Prize Drawing.

.

Per rendere il tutto più divertente ho organizzato un concorso.

.

How to participate: Write an interesting caption for this photo and submit it in the comments section below. (In Italian or English, as you prefer.)

.

Ecco come partecipare: Scrivete una didascalia interessante per questa foto (in inglese o in italiano secondo la vostra preferenza). Mettete la didascalia nell’apposito spazio per i commenti.

.

Random Prize Drawing: On Oct 5, I will randomly choose one of the captions submitted in the comments section below. The lucky author will win a signed copy of my friend Dianne Hales’ wonderful book, “La Bella Lingua“. I’ll announce the winner in next week’s blog post.

.

Deadline: Midnight October 3, 2012

.

Estrazione a caso: Il 5 ottobre, 2012, estrarrò a caso una delle didascalie. Il fortunato autore vincera’ una copia firmata del libro <> della mia amica Dianne Hales. Annunciero’ il nome del vincitore nel blog della settimana successiva.

.

Scadenza del concorso: Mezzanotte del 3 ottobre, 2012

.

So put on your creative thinking caps and let me have your best captions. Good luck!

.

Allora datevi da fare e mandatemi le vostre migliori didascalie! In bocca al lupo!

.

(Tante grazie al mio amico ed assistente editoriale onorario Nico Tarallo!)

.

This entry was posted in italian travel, Italian Vocabulary, learn italian, Photo Foto Blog, Sayings and tagged , , , , , , . Bookmark the permalink.

24 Responses to A Picture Is Worth a Thousand Words | Foto Blog & Contest>> Comment to win!

  1. Kelli says:

    Old Mother Goose has been set loose
    To run the “Coccio Bar”.
    It’s been quite a day, earning her pay
    But she’s kept it up to par.
    Never in a tizzy, she’ll pour you a fizzy
    And show you her chicken dance.
    She gets so excited for patrons delighted;
    She’s completely lost her pants!

  2. Lalo says:

    Ganzito Marinela

  3. Agathe Majou says:

    Goose or gander, there’s no accounting for taste— even in Italy.

  4. Ilaria says:

    Aggiungi un posto a tavola che c’è un amico in più!

  5. Giorgio says:

    Scommetto che non sapeva che era Jodina “knock kneeded”!

  6. carlotta Franklin-campbell says:

    “Chicken Delight” or “Gallina delizia”

  7. Mimi says:

    The special today is ostrich burgers.

  8. Rosanna says:

    Quest’ oca non e pazza
    Invitati a mangiare pasta!

  9. Tara says:

    Made fresh with real ostrich eggs!

  10. Pam says:

    …and of course, we also have duck a l’ orange & gooseberry ice cream!

  11. Beth says:

    Oca mamma con un vassaio dice ciao é addio a tutti i passanti che parlano inglese

  12. Giada says:

    Buongiorno Italia

  13. Ingrid says:

    Duck ‘sauce’ Italian style!

  14. admin says:

    ahahaha! Non e’ vero!

  15. admin says:

    Mi piace!

  16. admin says:

    Ciao Kelli–
    bellissima questa rima che hai scritto — love this rhyme you’ve written!
    Jodina

  17. Saana says:

    Oca madre è stra monstrando le sue mutandine!

  18. Cathy says:

    Che spettacolo, non ho visto mai una cameriera cosi.

  19. admin says:

    Ahaha! And that translates to Mother Goose is showing her undies!
    Sofia you crack me up!

  20. Davina says:

    Non ci sono i pantaloni? Serviamo!

  21. stacy says:

    Bel cibo, belle bibite, belle oche, tutti hanno trovato qui!

  22. Erica says:

    Baccio il mio frattaglie!
    Kiss my giblets!

  23. Peter Donald says:

    Non ce’ oca arrosto oggi.

  24. Jessica Judd says:

    Tourists beware: One two many Grappas will cause hallucinations!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *