La Befana viene stanotte! | Befana Comes Tonite!

befana cartoon, on broomBabbo Natale (Santa Claus) didn’t check everything off your list? Not to worry. You get a second chance tonite.
Kid’s all over Italy are getting ready to hang up their stockings for la Befana to fill this eve of Epiphany, January 6, the day of when the wise men are said to have arrived in Bethlehem.

Just like Babbo Natale, la Befana flies through the air (in place of a sleigh with reindeer, befana dollthe Befana flies a broomstick – both pretty incredible, really) from house to house where there are bambini, entering by way of il camino (the chimney) and leaving treats for i bambini che sono stati buoni (the kids who have been good) and coal for i bambini cattivi (the naughty children). No mention is made of whether she has a list that she checks twice, but I digress . . .

Where Babbo Natale is rotund, merry, white-bearded and dressed in red and white, la Befana is depicted as a smiling , grandmotherly-looking witch, wearing tattered clothing and covered in soot astride a broomstick.
So what do we know of la Befana’s origins? Well, it’s all pretty much lore; just like what we know of Santa from “Santa Claus is coming to Town”, etc., it’s pretty fantastical
 and both seem like stories that pre-date Christian traditions.

befana + re magiThe most common story I encounter is that la Befana lived along the route the Magi took to the Natvity Scene. In this version, they stopped at her house seeking food and shelter, but she wasn’t feeling sociable and sent them away. Later, la Befana has a change of heart and sets out to find the Magi, and to accompany them to find the Christ Child. But by now, she’s too late to catch up, and she never finds the child. So, as the story goes, to this day, at this time of year, she still travels the world, leaving gifts for every child, lest they be il Gesu` Bambino (the Baby Jesus).befana festa poster7

 

What does the Befana bring to good children? That depends on the traditions (and budget) of the household where they live. Most just get little treats, candies and gizmos, similar to what St. Nick (from whom Santa Claus derives) puts in stockings of kids whose families observe St. Nicholas Day (Dec. 6), but some lucky kids get iPods and other such fancy loot!

 

befana di personaMost cities hold special events and parties dedicated to celebrating la festa dell’Epifania/la Befana (Epiphany holiday). People play bingo and cards, and gather outdoors in the piazze (squares) for festivities, including music, processions, live nativity scenes, open-air markets,  live appearances by la Befana, and more. You’ll find links to a few of these happenings below. befana parade

And while it’s mainly a celebration for the kiddies, you’ll find adults getting in on the action, too, dressing up and parading around as la Befana in carne e ossa (in the flesh).  The picture here looks like a sort of Befana bunny hop!

befana calze

Feeling festive? Perhaps you want to get into the act, too. This could be a great time to adopt a fun new tradition, with kids and family or friends and housemates. All you need is una calza (a sock or stocking) – any type, even a long sock will do – and some little treats!

Buona Befana!

Have you ever heard of or celebrated la Befana? Comments welcome!

Epiphany/Befana celebrations in Italy:  Roma-Milano-Napoli  |  Ostia |  Baby Befana Party

 

This entry was posted in Italian Customs, Italian Holidays, Italian Vocabulary, learn italian and tagged , , , , , , , , . Bookmark the permalink.

8 Responses to La Befana viene stanotte! | Befana Comes Tonite!

  1. Laurie says:

    Great write-up, Jodina, and love the pics, too. Thank you; this is a fun and interesting read. Buona Befana to you, too!!! Could we say…Viva la Befana!, per chance? (: Ha ha.

  2. sharon richey says:

    very interesting! always interested in how other countries celebrate the Christmas and New Year holidays.
    At 71 yrs, always nice to learn something new

    Thanks

  3. Jodina says:

    Ciao Sharon e prego!
    Thanks for your commento – it’s un piacere (a pleasure) to share the info 🙂
    Felice e prospero anno! / Happy and prosperous new year!

  4. Jodina says:

    Buon anno Laurie!
    Always un piacere to hear from you! Glad you liked the post.
    Yes, you could say “Viva la Befana”, or as shown in the picture on the blog, “Evviva (hooray, hurrah) la Befana!”

  5. Paula says:

    Jodina,

    Thanks for the article. My family has celebrated this for years, so now I have something I can forward to people when they ask “Why the heck do you still have presents to open on January 6th?”

    It always makes me sad to see all the Christmas trees out on people’s curbs on December 26 or 27th. We celebrate all though the 12 Days of Christmas!

    Buon Epifania!
    Paola

  6. Jodina says:

    Ciao Paola, how beautiful that you’ve kept the tradition alive – brava!
    Sono d’accordo con te… much better to celebrate the holidays all the way thru Jan 6/Epiphany/all 12 days of Christmas!
    Buona befana e felice anno!

  7. Malinda says:

    Interessante.
    Che divertente per imparare qualcosa di nuovo.
    Grazie!

  8. Jodina says:

    Ciao Malinda!
    Mi fa piacere che il post ti sia interessato 🙂
    Prego, buon anno e buona Befana!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *