Ciao a tutti š After an autumn hiatus, the blog is back!
.
Today I thought Iād shareĀ some of the signs that readers have sent in response to my recent blog posts, āA Good Sign| Un buon segnoā and āA Good Sign Part 2 | Signs Around Veniceā. Thank you so much for your lively responses and for sharing the pictures youāve taken of signs in Italy.
.
Here are my favoritesā¦ but first, the winner of the caption-writing contest, āA Picture Is Worth a Thousand Wordsā.
.
Tante grazie (many thanks) to all who participated (click the link above to see their hilarious captions for the picture of the goose waitress (which by the way was taken in Pisa).
.
So, the vincitrice fortunata (lucky winner) of the random prize drawing for a signed copy of Dianne Halesā delightful book, āLa Bella Linguaā, isā¦ drum roll, pleaseā¦ TARA whose comment was, āMade fresh with real ostrich eggs!ā
.
Auguri (Congratulations) Tara! Get in touch to collect your prize by leaving a comment below.
Ā .
And now, here are your signs!
.
These first two signs have gone to the dogsā¦
.
Parcheggio cani ā foto scattata a Roma: āOk vai pure, ti aspettoā / Dog parking ā picture taken in Rome: āOk, go ahead, Iāll wait for youāĀ [Photo credit: Rich LaRocca]
.
.
.
Cani e gelati ā scattata a Certaldo in Toscana / Dogs and ice cream ā taken in Certaldo, Tuscany [Photo credit: Carlota Brewer]
Translation of individual signs: 1) Marmellata di cipolle / Onion jam, 2) Noi amiamo i cani e li facciamo entrare! / We love dogs and we let them enter!, 3) Confetture e marmellate di produzione propria / Preserves and jams made in-house
.
.
.
These next two signs bear the mark of Italyās fascination with things Americanā¦ [Photo credits: Laurie Monahan]
.
A Lecce in Puglia, nel tacco dello stivale / In Lecce, Apulia, in the heel of the boot: Obama Take Away Pizzeria>> Pizza-Rosticceria-Piatti Tipici / Pizza-Rotisserie-Traditional Dishes
.
.
.
Un ristorante a Montepulciano con un menuā turistico ispirato dal film Twilight New Moon, una parte del quale eā stata girata a quella cittaā / A restaurant in Montepulciano with a tourist menu inspired by the film Twilight New Moon, part of which was filmed in that city
.
.
.
These last two signs are evidence of Italyās more amorous and bawdier sidesā¦
.
Ā
Ā
Dei lucchetti a Lecce con dei messaggi scritti da innamorati, i quali dopo aver attaccato i lucchetti buttano le chiavi come segno di amore eterno / Padlocks in Lecce with messages written by lovers, who after attaching the locks, throw away the keys as a sign of eternal love [Photo credit: Laurie Monahan]
.
.
.
Foto scattata presso una delle macellerie al Mercato Centrale di Firenze: āMangiate iālesso, fa bene al sessoāā¦ Solo in Italia! / Photo taken at one of the butchers in Florenceās Central Market (and a rhyming play on words):Ā āEat boiled meat (lesso), itās good for sex (sesso)āā¦ Only in Italy! [Photo credit: Daveen DiGiacomo]
.
.
Quale tra queste e` la vostra foto preferita?
/ Which among these photos is your favorite?
.
Ā
Ā
L’ultimo!
La foto con ” Marmellata di cipolle”–mille grazie ai fotografi e a Jodina.