Buona Pasqua! / Happy Easter!
In questo blog (in this blog post) convido con te (I’ll share with you) qualche detto pasquale (a few Easter sayings) e delle foto di vetrine pasquali fatte in Italia qualche anno fa (and some photos of Easter-time shop windows taken in Italy a few years ago).
Detto N.1 / Saying #1
“Natale con i tuoi, Pasqua con chi vuoi”.
📍Significato / Meaning:
In Italia le feste di Natale si passano rigorosamente con i parenti mentre a Pasqua, quando c’è bel tempo, è molto comune fare una gita o una vacanza anche con persone che non sono parenti.
📍Traduzione / Translation:
“Christmas with your family, Easter with whomever you want.”
In Italy, the Christmas holidays are strictly spent with relatives, while at Easter, when the weather is good, it is very common to take a trip or a holiday even with people who are not relatives.
Detto N.2 / Saying #2
“Felice (o contento) come una Pasqua”
📍Significato / Meaning:
Questo si dice di qualcuno quando è molto felice, perchê la Pasqua, con il suo significato e tutti i colori vivaci delle uova e i fiori primaverili, è una festa allegra.
📍Traduzione / Translation:
“Happy (or contented) like an Easter” (Similar to “happy as a lark” or “pleased as punch”)
This is said about someone when they are very happy, because Easter, with its meaning and all the bright colors of the eggs and spring flowers, is a happy holiday.
Detto N.3 / Saying #3
“Vuole far venire la Pasqua in maggio”
📍Significato / Meaning:
Questo si dice di chi vuole fare cose impossibili da realizzare.
📍Traduzione / Translation:
“He wants Easter to come in May”
This is said about someone who wants to do things that are impossible to achieve.
Detto N.4 / Saying #4
“Lungo come la Quaresima”
📍Significato / Meaning:
Questo si dice di qualcosa, un evento e un discorso, che e`esageratamente lungo e sproporzionato.
📍Traduzione / Translation:
“Long as Lent”
This is said about something, an event and a speech, which is exaggeratedly long and disproportionate.
Qual è la tua foto o detto pasquale preferito? (Which is your favorite Easter photo or saying?) | Che cosa ti piace fare o mangiare a Pasqua? (What do you like to do or eat at Easter?) | Aggiungi il tuo commento! (Add your comment?)
Molto bene!
Thank you so much!!! You took me back to a much earlier time. I was raised in the Greek Orthodox religion and Easter Sunday was the big day. Too bad it wasn’t celebrated on the same day as our “American” friends/. We would say to one another Alithos Anesti and the person responding would say Alithos anesti (Translated God has risen – indeed he has.
Keep up the good work..
Charlie
Grazie Brian-cino ! 💕
Alithos Anesti, Charlie!Glad you liked the post – always nice to know someone is reading and appreciating these little creations.I did not know that Greek Orthodox Easter was a different date – now I do – May 2nd this year.Allora grazie anche a te!
Thank you so much for sharing italian sayings. I do love the first one.
Here in Sweden we eat a lot of eggs.
Have a nice day !
Grazie Gunilla – che bello sapere che ho una lettrice in Svezia! Buona giornata anche a te! (Thanks, how nice to know that I have a reader in Sweden. Wishing you a nice day, too!)