Archive for December, 2011

~Blog Repost~

.

Allora, dunque, siamo arrivati a capodanno… di già! Caspita! (So, well, we’ve arrived at New Year’s Eve… already! Goodness/Yikes!) And I promised to post a recipe for the yummy traditional Italian holiday dish of lenticchie (lentils). Often eaten at Christmas – but even more so on New Year’s Eve or Day – this hearty, scrumptious, easy-to-make ricetta (recipe) is considered to bring prosperity in the New Year. This is because the flat, round shape of the lentils resemble coins.

.

gold coins.

Should you decide not to make this dish this year, fret not… you can still ensure a prosperous new year by crossing the threshold (of your home or that of wherever you are) at the stroke of midnight carrying some lentils! (Or, even sometime on New Year’s Day.) Thus you are ushering prosperity in with the New Year!

.

So, without more ado, let me get right to the ingredients of preparing le lenticchie (the lentils), so I can get to the market and into the kitchen to prepare lentils for my famiglia!

.

italian food italian cooking

.

First off, let me say that I consider most Italian recipes as ‘approximative’… I say this because Italian cuisine is much more about accurate cooking processes and fresh quality ingredients than precise measurements (baking of course is another matter), with the exception of pasta and legumes, which are weighed.

.

italian cooking spices

.

That said, I use recipes as a point of departure – as a guide to which ingredients to use, and the order in which to add them, and I modify and embellish from there based on my needs (the appetites of my eaters and what I may or may not have in the kitchen and my own tastes). When cooking, I tend to err on the side of abundance… as in, if the ricetta calls for 2 stalks of celery, I might use 3; a small onion, I’ll use a big one; extra spices, etc.

.

And because the crew I’m cooking for tonight are grandi mangioni (very hearty eaters), I’ll significantly increase the proportions indicated in the ingredients, because even though I’m more of a zia italiana (Italian aunt) than a mamma italiana (Italian mama), I still don’t want anyone leaving the tavola (table) con fame (hungry)!

.

an italian dinner

.

RICETTA: LENTICCHIE CON COTECHINO (Recipe: Lentils with pork sausage)
Ingredienti per quattro persone (Ingredients for 4 people)

  • - 300 gr di lenticchie secche (10-11 oz dry lentils; I’ll use the smallish brown-green kind)
  • - uno a due cucchiai di olio d’oliva (1-2 tblsp Olive oil)
  • - uno a due cucchiai di burro 2 tblsp (1-2 butter)
  • - una cipolla trittata (1 chopped onion)
  • - una costola di sedano trittata (1 stalk of celery, chopped)
  • - due gambi di porro trittati (leeks: 2 bulbs/stems, chopped)
  • - una carota trittata (one diced carrot)
  • - vino bianco secco (dry white wine)
  • - un pomodoro piccolo trittato (1 small chopped tomato)
  • - mezza foglia di alloro (half a bay/laurel leaf)
  • - 8-10 bicchieri d’acqua (8-10 cups water)
  • - dadi q.b./quanto basta (broth/boullion cubes, as needed, per packet instructions)
  • - sale e pepe, q.b. (salt and pepper, as needed/to taste)
  • - qualche rametto di timo fresco (a few sprigs of fresh thyme)
  • - 500 gr cotechino (approx 1 lb ‘cotechino’, a traditional Italian sausage. Since where I currently am I cannot find ‘cotechino’, I’ll substitute with the local mild Italian sausages. Normally I don’t eat pork but make exceptions for special/family occasions. You can easily make this a vegetarian dish by omitting the sausage, as I have done on many an occasion.)

.

ITALIAN  STEW WITH COTECHINO PORK SAUSAGE

.

PREPARAZIONE (Preparation)

  1. Rinse and soak lentils in water for 1-2 hours.
  2. Heat the water with broth/boullion cubes to a boil and then keep covered at a simmer until needed.
  3. In a large pan/stew pot, over low flame/heat, heat up/melt olive oil and butter.
  4. Add chopped onion, leek, celery, and carrot.
  5. Sauté this mix, stirring occasionally, until onion is transparent.
  6. Add lentils, stirring as they absorb the oil and flavors of the vegetables.
  7. Add white wine and stir mix while sautéing to allow it to absorb into lentils
  8. Add tomato and stir while sautéing.
  9. Add salt and pepper to taste.
  10. Now begin adding the broth water. Don’t add it all at once, but rather add just enough to cover the lentils. Cover the pot; check and stir mix frequently, adding more broth water as it is absorbed.
  11. In a separate pot, steam the sausage(s). Be careful not to overcook. When finished, the casings will have turned white. They should be tender, not tough.
  12. Frequently taste/check the lentil stew during cooking process. When ready, lentils should be soft but not mushy.
  13. Add more salt and pepper if needed.
  14. When finished, remove the stew from heat/flame and add the leaves of several fresh sprigs of thyme and mix. Remove the laurel leaf/
  15. When sausages are cooked, remove them from heat and remove the casings. Slice the sausages and put slices over the top of the portions of lentil stew before serving.
  16. As a garnish, add a sprig of fresh thyme to each plate before serving.

.

Auguro un felice e prospero anno a tutti! (I wish everyone a happy and prosperous new year!)

.

Have you ever cooked or eaten le lenticchie? Do you plan to try this recipe? Have a different twist on this one? I’d love to hear about it! Leave comments below.

.

 
 
Tuesday, December 20th, 2011

~ The holy trinity of present bringers ~

.

limoncello and biscotti

.

     As I sit here sipping on limoncello and nibbling biscotti, I am thinking to myself that it’s time for another blog post. So why not tell you about la Madonnina, la Befana and Babbo Natale?… this time of year in Italy you’d hear quite a few people name-dropping these illustrious personages… but just who are these three characters, and what do they have to do with an Italian Christmas?

.

While they certainly are not the holy trinity, we could perhaps group them together as a trinity of Christmas gift bringers — that’s at least one thing that they do all have in common.

.
statue of la madonnina on milan's duomo rooftop
.

     La Madonnina, meaning little Madonna, is the nickname of the Virgin Mary, especially common in Milan. La Madonnina is also the name of the golden statue of the Virgin Mary that adorns the top of Milan’s majestic Duomo cathedral, both characteristic symbols of the city.

.

La Madonnina, or the Virgin Mary, has her own special national holiday – L’Immacolata Concezione (the Immacolate Conception) — on December 8th, observed throughout Italy. Though this day is not actually associated with Christmas, it ushers in the holiday season, much like Thanksgiving does in the U.S.

.

la befana riding on a broomstick

.

     La Befana is a character of a much less saintly appearance. A much-loved icon of Italian folklore, she is depicted as a grandmotherly figure riding a broom, wearing a shawl and covered in soot. Lore has it that la Befana zips in and out of chimneys on the eve of the Epiphany (Jan. 6) delivering little presents (candy, fruit, etc) to good children and coal to the naughty ones.

.

     The advent of  Babbo Natale in Italy, known as Santa Claus in English (and translating literally to Daddy Christmas), was likely inspired by American GIs dressed up as Santa in Italy during WWII. This makes Babbo Natale a relatively new player on the Italian Christmas scene. Prior to Babbo Natale, the main bringer of presents in Italy was la Befana, and the goodies were delivered after Christmas, on January 6th*. Many older Italians in fact, only recall presents being brought on Epiphany, when they would hang up their calze (stockings) for the old lady to fill during the night.

.

(Epiphany is when the three wise men are to have arrived in Bethlehem. This holiday ushers out the Christmas season in Italy.)

.

italian santa claus on vespa scooter

.

     Babbo Natale therefore is somewhat of an interloper… and while the tradition of la Befana is alive and well in Italy, the Babbo has certainly supplanted her in many homes, where only Babbo Natale comes on the night between the 24th and 25th. Though some lucky kids get regali (gifts) from both Santa and la Befana… kind of  the way some kids in the U.S. hang up a stocking for St. Nicholas on the 6th or 7th of December and also get presents from Santa.

.

     And there you have the three Italian Christmas gift bringers: La Befana brings the sweets and the treats, Babbo Natale brings the regali, and la Madonnina brings perhaps the most important gift of all — il Gesu Bambino (the Baby Jesus).

.

     Oh, and I almost forgot … another really cool thing that they all have in common is that they all have songs dedicated to them!

.

Oh Mia Bella Madunina

(Video with nice pictures of Milano, subtitles in Milanese)

.

.

Santa Claus Is Coming to Town“, Michael Bublé
.

.

La Befana Vien di Notte is nursery rhyme Italian children  learn.

(Lyrics below.)

.

~

La Befana vien di notte
Con le scarpe tutte rotte
Col vestito alla romana
Viva, Viva La Befana!

.

The English translation is:

The Befana comes by night
With her shoes all tattered and torn
She comes dressed in the Roman way
Long live the Befana!

~

.

     I wasn’t able to find a video of the Befana song, but I did find this entertaining storyteller recounting the “Befana’s Italian Christmas Story,” filmed at Epcot in Disney World.

.

 

.

Had you heard of la Befana before? Got any good Befana stories? Who’s più simpatico (more charming), la Befana or Babbo Natale? Love, love, love your comments!

.

Buone feste e buon Natale! (Happy Holidays and Merry Christmas!)

.

Get the latest news & updates!

 
Get Adobe Flash playerPlugin by wpburn.com wordpress themes
  • Jodina's FREE Report!

    "Super-Charge Your Study Time & Learn Italian Faster!"

    50 Great Ideas!

  •  Get Updates!

  • Admin